Portocala mecanică

Editura Humanitas, colecţia Raftul Denisei, ediţia a II-a, 2006

La a doua întâlnire cu găşkarul de Alex nu am mai fost aşa de încântată. Poate şi pentru că acum nu am citit cartea pentru mine, ci pentru un curs sau poate pentru că deja ştiam despre ce este vorba şi nu m-a mai afectat toată violenţa din carte.

Nu sunt de acord nici cu Tehnica lui Ludovico, dar tot mi se pare puţin forţată “recuperarea” lui Alex. Oamenii nu sunt doar buni şi doar răi, dar parcă tot nu-mi vine să cred că cineva care aproape că trăia ca să facă rău altora se linişteşte şi imediat îşi doreşte o soţie şi un copil! Se poate ceva mai clişeistic de atât?! Da, autorul şi-a demonstrat punctul de vedere: omul trebuie lăsat să-şi exercite libertatea de a alege, nu trebuie transformat într-o portocală mecanică, într-o maşinărie care face doar ce i se spune. Dar, zău, Alex putea foarte bine să se sature de tâlhărit, violat etc şi dacă nu îşi dorea să-şi întemeieze o familie. În fine.

Acum a trebuit să fiu atentă la limbaj, la stil şi mă înclin în faţa celor două traducătoare – Carmen Ciora şi Domnica Drumea – au făcut o traducere absolut horrorshow! Urmează să citesc cartea şi în engleză şi sunt convisă că o să le apreciez şi mai mult munca.

4 thoughts on “Portocala mecanică

  1. Aproape complet fara legatura, dar cu niscaiva legatura de tema:P.
    Not really your type of music, da-i un concept album bazat pe clockwork orange de la Die Toten Hosen. Panc, dar absolut genial. In germana. Bun pentru background cand citesti cartea :).

    Bine, prima melodie a fost cam scoasa din context din cauza ca a devenit una din cele mai cunoscute melodii in Germania :)). http://www.youtube.com/watch?v=5X-yqPhItr8 asta adica.

    si o varianta chill a melodiei.

    random music moment from yours truly.

  2. De asta mi-a placut mai mult filmul. Evita cliseul de “and he grows up and wants to settle down” pentru ca mi se parea ca distruge complet personajul lui Alex.

    Astea fiinf spuse, in engleza e minunata, dar sunt curioasa cum au tradus “viddy” sau “horrorshow” in romana!

  3. FEN! ❤ OMG TOTEN HOSEN! Iubesc cantecul ala! =))

    Un comment mai pointless, dar trebuia sa imi strig iubirea pentru Toten Hosen

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s